【愛是妳,愛是屎】
「如果愛情真的是一座大屎坑,看完本書,我想我還是很樂意栽下去!」
─牛奶人─
當大家出版社請我推薦這本書時,我問了他們編輯一句話:「因為我是屎嗎?哈哈哈」
開玩笑的。
出版社的編輯,人很好。
他很好心地幫我冠上:『純情』兩性圖文作家
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果大家都有看過暢銷書【巴黎,塞啦!】
那你一定不能錯過作者
史蒂芬的最新力作
【愛是妳,愛是屎】,
當保羅入住法國女友鄉下家中,
所發生的一堆狗屎事,
讓我一邊讀著這本書,
一邊冒著冷汗。
真的太貼切了!
沒錯啊!
愛情本來就不只是兩個人的事,
愛她,就得接納她的一切一切。
包括她家人所有的怪習慣、甚至是口臭。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
作者史蒂芬的形容詞都很妙,
像一大罐的草莓醬,
他把它形容成羊腦漿,
甚至巧妙使用一些性器詞彙作比喻。
我很愛這種賤賤的形容詞。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果你去過男女友家中作客,
你一定要讀這本書,
我想,精彩無比的內容就等大家自己翻開它細細品嚐了。
如果這本書,無法使你的嘴角上揚,那我也無話可說了。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【書籍相關簡介】
─作者─
史蒂芬‧克拉克(Stephen Clarke)
原先在牛津大學攻讀法國及德國文學。在他一舉成名之前,曾經在葡萄酒企業中任職(揀葡萄)、在第三產業中服務(德國旅館清潔工作),以及處理國際外交事務(教法國人商用英語以及幫英國人編輯法文字典)。 成名的關鍵是,當他聽到法國一週只需工作三十五小時,便堅決遷往法國當起雜誌記者,並一口氣居住了十二年,之後自費出版了三部小說,還親自拿上街頭販賣,其中這本《巴黎,賽啦》大受好評,被出版社相中,於是成了暢銷作家。─譯者─ 林嘉倫台灣大學外文系畢,輔仁大學翻譯所碩士,目前專職法律翻譯。譯有《機長,我有問題--解開你對航空旅行的所有疑問》、《圖解繩結完全指南》、《未來世界》、《煙與鏡--尼爾.蓋曼短篇選》、《巴黎,賽啦!》等書。喜歡旅遊。在巴黎住了二個月後,就愛上了巴黎。